Go Back   Morocco.com Discussion Forum > Society/Société > Moroccan Sahara/Sahara Marocain


Señor Dios, sin embargo, sorprendido por el hecho de que ninguna reacción de las voce

Reply
 
LinkBack Thread Tools Search this Thread Rate Thread Display Modes
  #1 (permalink)  
Old 27th September 2010, 00:55
navy64a navy64a is offline
Registered User
 
Join Date: May 2006
Posts: 69
Señor Dios, sin embargo, sorprendido por el hecho de que ninguna reacción de las voce



Por conducto del Secretario General de la PAM, el Sr. Mohammed Al-Sheikh, en las manos de Dios, sorprendido por el hecho de que las voces que dicen defender la libertad de opinión y los derechos humanos, que no emitió ninguna reacción sobre el secuestro del Sr. Mustafa Salma Ould Sidi Mouloud por las milicias (Polisario).



وقال السيد بيد الله الذي استضافته قناة العيون الجهوية مساء امس السبت ضمن نشرتها المسائية ، " إن هذه الاصوات التي تثور كلما كان هناك ملف ، ولو ملفق ضد المغرب ، ولا سيما منها بعض الجمعيات الاسبانية غير الحكومية ، التزمت الصمت في موضوع هام الا وهو مسألة اختطاف السيد مصطفى سلمى ولد سيدي مولود"، محملا الجزائر مسؤولية هذا التصرف الذي أقدمت عليه (البوليساريو) بالنظر الى كونه تم فوق ترابها. Las manos de Dios el señor, que fue organizada por la televisión Ojos Regional de la noche del sábado como parte de esta noche, "Esto parece que surgen cada vez que hay un archivo, incluso si apócrifa contra Marruecos, en particular, algunas asociaciones españolas gubernamentales no, se ha mantenido en silencio sobre el tema de un importante, pero el tema del secuestro Sr. Moustapha Ould Sidi Salma nació, "culpar a Argelia la responsabilidad de esta acción que fue hecha por (POLISARIO), después de haber sido entregado el territorio.

وجدد نداءه للرأي العام الدولي ولجميع المنظمات ومحبي السلام من اجل ضمان سلامة السيد مصطفى سلمى الذي وجهت له تهم خطيرة ، مع الحرص على تمكينه وغيره من المحتجزين بمخيمات تندوف من التعبير عن آرائهم بكل حرية ، معتبرا أن " تعبير السيد ولد سيدي مولود عن دعمه لمبادرة الحكم الذاتي أحرج الجزائر والبوليساريو بل أقلقهما وأظهر مدى هشاشة أطروحاتهما" . Él renovó su llamamiento a la opinión pública internacional ya todas las organizaciones y personas amantes de la paz a fin de garantizar la seguridad del Sr. Mustafa Salma, quien ha sido de interés para los graves, teniendo cuidado para que él y otros detenidos en los campamentos de Tinduf para expresar libremente sus opiniones, diciendo que "las palabras del Sr. Sidi Mouloud apoyo Ould para la Iniciativa de Gobierno Alquiler de vergüenza Argelia y el Polisario, pero Oqlgahma mostró lo frágil que Otrohathma ".

وأضاف ان إطالة أمد مشكل الصحراء من خلال معاكسة الحق الثابت للمغرب في استكمال وحدته الترابية ، من شأنه أن يسهم في تأخير وتيرة نمو الشعوب المغاربية ، والحيلولة دون اقامة بلدان المغرب العربي لتجمع كبير في منطقة جنوب البحر الابيض المتوسط، كفيل بأن يكون محاورا ذا أهمية كبرى بالنسبة لأوربا، قادر على المساهمة بشكل فعال في استتباب الامن والسلام في هذه المنطقة. Añadió que prolongar el problema del Sáhara a través derecho inalienable adversos de Marruecos en la realización de su integridad territorial, contribuyan a la demora y el ritmo de crecimiento de los pueblos del Magreb, y para evitar el establecimiento de los países del Magreb a una gran reunión en el sur del Mediterráneo, podría ser el interlocutor de gran importancia para Europa, es capaz de contribuir eficazmente a la restauración de la paz y la seguridad en la región.

وأبرز السيد بيد الله أن حزب الاصالة والمعاصرة يعتبر مبادرة الحكم الذاتي خيارا لا رجعة فيه وحلا موضوعيا يمكن التفاوض بشأنه ، مشيرا الى أن المغرب يتطلع من خلال هذه المبادرة الى بلورة " حل واقعي ذي مصداقية يضع حدا لمشكل الصحراء المغربية ويعمل على بناء المغرب الكبير وبناء مستقبل الاجيال المقبلة" . Destacó, sin embargo, es que el PAM es una iniciativa del gobierno opción de auto es irreversible y un objetivo de solución puede ser negociado, y añadió que Marruecos está a la espera a través de esta iniciativa para desarrollar "una solución realista, creíble para poner fin al problema del Sahara marroquí y trabaja en la construcción del Magreb y construir un futuro las generaciones futuras. "

وسجل من جهة أخرى ان المصير المشترك والمصالح المتبادلة للمغرب والجزائر تفرض على الجانبين التعاون بهدف رفع تحديات المستقبل ومواكبة التحولات العميقة التي يعرفها العالم . Y anotó el otro lado, el destino común y los intereses mutuos de Marruecos y Argelia impuesta a ambas partes a que cooperen a fin de elevar los retos del futuro y mantener el ritmo de los cambios profundos que se conocen en el mundo.

واشار في هذا الصدد الى أن محاربة الارهاب ، الذي أضحى يهدد منطقة الساحل والمحافظة على السلم والامن في منطقة المغرب العربي وفي بلدان اوربا، لا يمكن أن يتحقق اذا لم يكن هناك شريك قوي بالنسبة لأروبا في منطقة جنوب البحر الابيض المتوسط . Señaló a este respecto que la lucha contra el terrorismo, que amenaza con convertirse en el Sahel y la preservación de la paz y la seguridad en el Magreb y en los países de Europa, no se puede lograr si hay un socio fuerte para Aruba en el sur del mar Mediterráneo.



و م ع Y RB
[/i][/b]
Reply With Quote
Reply

Tags
sahara spain maroc

Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search
Display Modes Rate This Thread
Rate This Thread:

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On



All times are GMT +1. The time now is 00:57.


Powered by vBulletin® Version 3.7.6
Copyright ©2000 - 2012, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content Relevant URLs by vBSEO 3.0.0 RC4 © 2006, Crawlability, Inc.